PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

colombianas

colombiano | adj.

Relativo a Cristóvão Colombo, navegador italiano (1451-1506) ou às suas navegações....


colombiano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Colômbia....


colombino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Colômbia....


tiple | n. 2 g. | n. m.

A voz humana mais alta na consonância musical....


colombino | adj.

Relativo a Cristóvão Colombo (1451-1506), navegador italiano, ou às suas navegações (ex.: mapa colombino)....


Ave passeriforme (Cercomacroides parkeri) da família dos tamnofilídeos....


Ave (Podiceps andinus) da família dos podicipedídeos, considerada extinta....


Ave (Forpus conspicillatus) da família dos psitacídeos....


Que é anterior à chegada de Cristóvão Colombo à América (ex.: cultura pré-colombiana)....


Ave gruiforme (Neocrex colombiana) da família dos ralídeos....


aracuã-colombiano | n. f. ou m.

Ave galiforme (Ortalis columbiana) da família dos cracídeos....


Ave passeriforme (Macroagelaius subalaris) da família dos icterídeos....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas