PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coligarem

conluio | n. m.

Combinação de dois ou mais para prejudicar outrem....


Organização da vida política de um Estado em função de dois partidos ou de duas coligações de partidos que alternam no Poder....


cartel | n. m.

Carta ou mensagem de desafio ou de provocação; repto escrito....


coalizão | n. f.

Acordo ou aliança de partidos para um fim determinado....


coligação | n. f.

Liga de vários para um fim comum....


coluio | n. m.

Combinação de dois ou mais para prejudicar outrem....


bipartidismo | n. m.

Organização da vida política de um Estado em função de dois partidos ou de duas coligações de partidos que alternam no Poder....


fáscio | n. m.

Em Itália, coligação de diversos grupos políticos em volta de uma acção comum....


Grupo de estados que vivem sob o regime federal....


bloco | n. m.

Massa (porção volumosa e sólida)....


coalizar | v. pron.

Fazer coalizão....


ligar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Fazer uma coisa chegar a alcançar outra coisa; fazer a união de algo que está separado (ex.: o Canal da Mancha liga a Grã-Bretanha ao continente)....


bandear | v. tr. | v. pron.

Formar bando de....


partido | adj. | n. m.

Dividido em partes....


coligar | v. tr. | v. pron.

Associar com coligação....




Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas