PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    coiro

    coiro | n. m.

    O mesmo que couro....


    coiracho | n. m.

    O mesmo que couracho....


    coirão | n. m.

    Mulher que exerce a prostituição....


    couro | n. m.

    Pele espessa dos grandes quadrúpedes domésticos....


    coirato | n. m.

    O mesmo que courato....


    lonca | n. f.

    Pedaço de coiro da região do flanco da cavalgadura....


    ligá | n. m.

    Coiro de boi com que se resguardam da chuva as cargas dos animais....


    ligal | n. m.

    Coiro de boi com que se resguardam da chuva as cargas dos animais....


    saca-bocado | n. m.

    Instrumento para fazer buracos em pano ou coiro....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?