PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    clímax

    orgasmo | n. m.

    O mais alto ponto da excitação sexual....


    cacúmen | n. m.

    Parte mais elevada de algo que termina em ponta....


    auge | n. m.

    Ponto da órbita em que um planeta se acha mais afastado da Terra, por oposição a perigeu....


    clímace | n. m.

    O mesmo que clímax....


    cacume | n. m.

    Parte mais elevada de algo que termina em ponta....


    acme | n. m.

    Período mais agudo de uma doença....


    nadir | n. m.

    Ponto da esfera celeste situado na direcção descendente da vertical tirada do ponto do observador....


    apogeu | n. m.

    Ponto da órbita em que um planeta se acha mais afastado da Terra, por oposição a perigeu....


    anticlímax | n. m. 2 núm.

    Momento que se segue ao clímax e contrasta com ele na intensidade da acção....


    clímax | n. m. 2 núm.

    Ponto ou grau máximo, mais alto ou mais intenso de algo....


    pino | n. m.

    Ponto mais elevado a que chega o Sol....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.