PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cienídeo

    cienídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos cienídeos....


    corvina | n. f.

    Designação comum a vários peixes da família dos cienídeos....


    papa-terra | n. f.

    Peixe (Menticirrhus americanus) da família dos cienídeos....


    siririca | n. f.

    Peixe (Menticirrhus americanus) da família dos cienídeos....


    Peixe perciforme (Umbrina cirrosa), da família dos cienídeos, de corpo comprido, ligeiramente achatado lateralmente e prateado, com borda posterior do opérculo preta e barbatana caudal triangular, encontrado em águas atlânticas costeiras de pouca profundidade, junto de fundos rochosos e arenosos....


    peixota | n. f.

    Designação dada a vários peixes teleósteos da família dos cienídeos, muito usada na alimentação....


    pescada | n. f.

    Designação dada a vários peixes teleósteos gadiformes, geralmente da família dos merluciídeos ou dos cienídeos, muito usados na alimentação....


    calafate | n. m.

    Peixe perciforme (Umbrina cirrosa), da família dos cienídeos, de corpo comprido, ligeiramente achatado lateralmente e prateado, com borda posterior do opérculo preta e barbatana caudal triangular, encontrado em águas atlânticas costeiras de pouca profundidade, junto de fundos rochosos e arenosos....


    betara | n. f.

    Peixe (Menticirrhus americanus) da família dos cienídeos....


    viúva | n. f. | n. f. pl.

    Peixe perciforme (Umbrina cirrosa), da família dos cienídeos, de corpo comprido, ligeiramente achatado lateralmente e prateado, com borda posterior do opérculo preta e barbatana caudal triangular, encontrado em águas atlânticas costeiras de pouca profundidade, junto de fundos rochosos e arenosos....


    Peixe (Plagioscion auratus) da família dos cienídeos, encontrado na América do Sul, em especial nos rios Amazonas, Parnaíba e São Francisco....



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.