PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cercearás

cerceadura | n. f. | n. f. pl.

O que se cerceia....


cerceador | adj. n. m.

Que, aquele ou aquilo que cerceia....


aguarentar | v. tr.

Arredondar, cortando os guarentes....


aladroar | v. tr.

Cercear ou diminuir com fraude....


cecear | v. tr.

O mesmo que cercear....


cercear | v. tr.

Diminuir o volume ou tamanho (de alguma coisa) cortando ou raspando em redor....


circiar | v. tr.

Compactar e alisar o solo das marinhas com o círcio....


rentear | v. tr.

Cortar rente ou pela raiz....


roçar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr.

Cortar ou derrubar, geralmente vegetação (ex.: roçar mato)....


tronchar | v. tr.

Cortar rente (a haste, os chifres, as orelhas, etc.)....


serrilha | n. f.

Lavor em forma de dentes de serra e que serve para adornos....


cerceável | adj. 2 g.

Que se pode cercear; que pode ser cerceado....


cerceal | adj. 2 g. n. m. | n. m.

Diz-se de ou casta portuguesa de uva branca....




Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas