PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    celofanes

    celofanar | v. tr.

    Envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    celofane | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou folha plástica transparente extremamente fina, feita de hidrato de celulose, usada geralmente como envoltório....


    celofanadora | n. f.

    Máquina para envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    Máquina para envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    celofanagem | n. f.

    Ação de celofanar ou de envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    Que envolve com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina (ex.: máquina celofanadora)....


    filme | n. m.

    Tira plástica revestida com uma emulsão sensível à luz, e na qual se registam as imagens em fotografia e em cinematografia....


    papel | n. m. | n. m. pl.

    Folha seca e fina feita com toda a espécie de substâncias vegetais reduzidas a massa, para escrever, imprimir, embrulhar, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.