PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ceareis

    CE | sigla

    Sigla do estado brasileiro do Ceará....


    tibornada | n. f.

    Prato preparado com pão ou batatas assadas embebidos em azeite e misturados com outros ingredientes (ex.: tibornada de bacalhau, tibornada de polvo)....


    marreta | n. f. | n. 2 g.

    Martelo não tão grande como o marrão....


    Dispositivo que contém grades ou rede, usado para criar um espaço protegido para crianças pequenas....


    canindé | n. m.

    O mesmo que arara-canindé....


    brochote | n. m.

    Indivíduo insignificante, sem valor....


    mocinha | n. f.

    Jovem do sexo feminino....


    ciese | n. f.

    Gravidez....


    jabre | n. m.

    Buraco grande....


    mangoça | n. f.

    Acto ou dito para ridicularizar algo ou alguém....


    mangofa | n. f.

    Acto ou dito para ridicularizar algo ou alguém....


    caseira | n. f.

    Mulher que trata do serviço doméstico....


    ceia | n. f.

    Acto ou efeito de cear....


    cossoco | n. m.

    Faca de fabrico artesanal, composta por um cabo de madeira ou plástico ao qual se prende um pedaço de ferro afiado (ex.: a vistoria ao presídio resultou na apreensão de vários cossocos)....


    aracati | n. m.

    Vento que no Ceará sopra, no Verão, de nordeste para sudoeste....


    cabroeiro | n. m.

    Conjunto de cabras ou de indivíduos criminosos ao serviço de alguém....


    cearense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro do Ceará....


    ceata | n. f.

    Boa ceia ou ceia abundante....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.