PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cardinho

aljuz | n. m.

Cola extraída do cardo mata-cão....


arjunça | n. f.

Suco viscoso de uma espécie de cardo....


pego | n. m. | adj.

Macho da pega....


cardina | n. f.

Conjunto de grumos de imundície agarrados ao pêlo dos animais....


cardinho | n. m.

Planta medicinal da família das compostas....


coalho | n. m.

Parte coagulada de um líquido....


jacobeia | n. f.

Género de asteráceas (compostas), espécie de cardo, também chamado torneirinha ou cardo-morto....


tagarrilha | n. f.

Cardo comestível do Alentejo....


círsio | n. m.

Planta asterácea vizinha do cardo....


ustilago | n. m.

Fungo que origina doenças que atacam vários cereais, como o milho, a cevada, etc....


cardão | adj.

Que tem a cor azul arroxeada da flor do cardo....


cárdeo | adj.

Que tem a cor azul arroxeada da flor do cardo (ex.: flores cárdeas)....


escardear | v. tr. | v. intr.

Limpar de cardos ou ervas daninhas, mondar....


cacto | n. m.

Género de plantas cactáceas que compreende espécies muito diversas....


equinocacto | n. m.

Designação comum às plantas cactáceas do género Echinocactus, que compreende várias espécies de formato esférico, nativas da região sul da América do Norte....


Planta herbácea (Silybum marianum) da família das asteráceas, de folhas espinhosas e flores rosadas ou púrpuras....


Planta herbácea (Silybum marianum) da família das asteráceas, de folhas espinhosas e flores rosadas ou púrpuras....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.


Ver todas