PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

capelitas

absidíola | n. f.

Cada uma das capelas pequenas ou absides secundárias que rodeiam a abside principal de uma igreja....


orada | n. f.

Capela, ermida....


oratório | adj. | n. m.

Relativo à oratória....


capeleira | n. f.

Mulher que faz ou vende capelas de flores....


fogaça | n. f.

Bolo ou pão cozido, cujor formato e ingredientes variam de região para região....


grejó | n. m.

Pequena igreja....


ousia | n. f.

Capela principal de uma igreja, onde está o altar-mor....


oussia | n. f.

Capela principal de uma igreja, onde está o altar-mor....


bugio | n. m.

Designação comum às espécies de primatas....


cadeirado | n. m. | adj.

Fila de cadeiras ou assentos ligados uns aos outros, colocada geralmente junto à parede, em capelas, coros de igrejas, tribunais, etc....


santuário | n. m.

Lugar consagrado pela religião....


transena | n. f.

Grade de ferro ou madeira com que, nas catacumbas de Roma, se fechavam as capelas fúnebres....


velário | n. m.

Local ou estrutura própria onde se acendem velas, geralmente num recinto religioso (ex.: o velário fica no exterior da capela e está resguardado dos ventos; velário de parede; velário ecológico)....


sistina | adj. f. n. f.

Diz-se de ou célebre capela do Vaticano, mandada construir por Sisto IVer....


cantor | n. m. | adj. n. m.

Aquele que canta ou sabe cantar....


capelão | n. m.

Padre que celebra missa numa capela....


capelista | n. m. | n. 2 g.

Loja que vende quinquilharias ou materiais usados na costura e enfeites de vestuário, como fitas, linhas ou botões....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas