PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cambiais

câmbio | n. m.

Permutação, escambo....


paridade | n. f.

Equivalência ao curso cambial das moedas entre dois países ou duas praças cambiais....


cambiador | n. m.

Pessoa que trabalha com câmbio (ex.: cambiador de moeda)....


divisa | n. f.

Breve sentença (que alguém toma para norma, ou com que distingue a sua casa)....


cambar | v. intr. | v. tr.

Mudar, transformar....


cambiar | v. tr. | v. intr.

Fazer operações de câmbio....


mudar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr. | v. intr.

Fazer ou sofrer alteração....


recambiar | v. tr. | v. intr.

Fazer voltar à origem (o que se não aceita)....


via | n. f. | prep.

Rua, caminho ou estrada (ex.: a grua obstruía a circulação na via)....


cambial | adj. 2 g. | n. f.

Relativo a câmbio, que serve para operações de câmbio....


cambiante | adj. 2 g. | n. m.

Que cambia ou muda, geralmente de forma gradual....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.


Ver todas