PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cabeará

cablagem | n. f.

Conjunto dos cabos necessários a determinado equipamento ou serviço de transmissão....


cabeamento | n. m.

Acto ou efeito de cabear ou de instalar os cabos necessários a determinado equipamento ou serviço de transmissão....


cablar | v. tr.

Instalar os cabos necessários a determinado equipamento ou serviço de transmissão (ex.: o projecto pretende cablar meio milhão de casas)....


cabear | v. tr. | v. intr.

Instalar os cabos necessários a determinado equipamento ou serviço de transmissão (ex.: a empresa vai cabear o bairro)....


cabeado | adj.

Que se cabeou ou que está dotado das estruturas e dos cabos necessários a determinado equipamento ou serviço de transmissão (ex.: prédio cabeado; rede cabeada)....


cablado | adj.

Que se cablou ou que está dotado das estruturas e dos cabos necessários a determinado equipamento ou serviço de transmissão (ex.: área cablada; rede cablada)....



Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas