PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cabeçalho

chavelha | n. f.

Pau curto enfiado no cabeçalho do carro....


mata-boi | n. m.

Cavilha de ferro que, com a ajuda do apeiro, liga o cabeçalho à canga....


mochaco | n. m.

Espécie de cambão em que descansa o cabeçalho do carro....


socairo | n. m.

Correia, corrente ou corda que passa por uma argola na extremidade do cabeçalho e cujas pontas se prendem à canga....


sola | n. f.

Cabeçalho com que se puxa a grade e a charrua....


pigarro | n. m.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro de tracção animal para que não pouse no chão....


caput | n. m.

Título ou cabeçalho, geralmente de artigo legal....


apeiro | n. m.

Correia que prende a canga ao cabeçalho do carro, arado ou charrua....


estronca | n. f.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro de tracção animal para que este não pouse no chão....


pírtiga | n. f.

Vara de carro de bois que chega até ao cabeçalho....


cabeçalha | n. m.

Peça comprida na extremidade dianteira do carro ou do arado, a que se atrelam os animais que o puxam....


cabeçalho | n. m.

Título de um jornal ou de outro periódico, que normalmente é acompanhado de informações como a data, o número de edição ou a periodicidade....


muchacho | n. m.

Pau em que descansa o cabeçalho da carreta....


moço | adj. | n. m.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro, depois de tirado o jugo....


manchete | n. f.

Cabeçalho de jornal ou revista....


chavelhal | n. m.

Furo, na extremidade do cabeçalho, para entrar a chaveira....


cambão | n. m. | adj.

Aparelho com que se liga uma segunda junta à do cabeçalho do carro....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas