PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bulhardes

Que pode perceber ou ouvir qualquer bulha por mais pequena que seja....


bulha | n. f. | n. f. pl.

Ruído confuso, barulho....


contenda | n. f.

Questão; disputa; contenção....


bulhento | adj. n. m.

Que ou aquele que faz bulha....


bolha | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


baralhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Misturar as cartas do baralho....


bolhar | v. intr.

Formar bolhas; borbulhar....


bulhar | v. intr.

Andar à bulha....


enticar | v. intr. e pron.

Pegar-se às bulhas; altercar, brigar....


investir | v. intr. | v. tr. | v. pron.

Atirar-se impetuosamente (contra alguém ou alguma coisa)....


retesiar | v. intr.

Promover desordem....


caldeiraria | n. f.

Estabelecimento de caldeireiro....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas