PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bordão

    Cujos ramos são de corpulência tal que podem servir de bordão....


    bordoado | adj.

    Que tem os braços terminados em forma de bordão de peregrino....


    portanto | conj.

    Palavra esvaziada de sentido que se usa ou se repete no discurso, geralmente de forma inconsciente ou automática, como bordão linguístico (ex.: digamos que o autor, portanto, até é inovador, quer na forma como aborda o tema, quer na estrutura, portanto, narrativa)....


    cajado | n. m.

    Bordão arqueado de pastor....


    chavão | n. m.

    Estribilho, bordão....


    gajata | n. f.

    Pau recurvado na parte superior que serve de bordão....


    gajato | n. m.

    Pau recurvado na parte superior que serve de bordão....


    bordoada | n. f.

    Pancada com bordão ou objecto semelhante....


    ronca | n. f.

    Acto ou efeito de roncar....


    | n. 2 g. | interj.

    Palavra esvaziada de sentido que se usa ou se repete no discurso, geralmente de forma inconsciente ou automática, como bordão linguístico (ex.: ele estava a falar, pá, mas não se percebia, pá, não se percebia mesmo nada, pá)....


    estribilho | n. m.

    Verso ou versos que se repetem no fim de cada estância....


    toeira | n. f.

    Cada uma das duas cordas imediatas aos dois bordões da guitarra....


    violão | n. m.

    Viola grande, com seis cordas, das quais três são bordões....


    banano | n. m.

    Pau comprido e grosso....


    bequilha | n. f.

    Peça auxiliar do trem de aterragem em algumas aeronaves, composta por uma roda ou haste curva que sustenta o peso da fuselagem, geralmente na parte traseira....


    canutilho | n. m.

    Fio dourado ou prateado para bordar....


    geringoto | adj. | n. m.

    Cacete, bordão....



    Dúvidas linguísticas


    Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?