PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bolhe

bolhante | adj. 2 g.

Que forma bolhas....


vesico- | elem. de comp.

Exprime a noção de bexiga (ex.: vesicovaginal)....


bejoga | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


pênfigo | n. m.

Doença cutânea caracterizada por escamas avermelhadas em que se formam bolhas cheias de líquido seroso....


pústula | n. f.

Pequeno tumor inflamatório....


rúpia | n. f.

Planta naiadácea....


xantelasma | n. m.

Bolha amarelada e saliente que aparece no ângulo interno dos olhos, nas pálpebras, devida a depósitos intradérmicos de colesterol....


blíster | n. m.

Invólucro fino, com pequenos compartimentos em forma de bolha, onde são acondicionados comprimidos, cápsulas ou outros objectos pequenos, cuja superfície é depois revestida para proteger o conteúdo (ex.: cada blíster tem 12 unidades)....


bolarda | n. f.

Bolha produzida pela mordedura de mosquitos trombeteiros ou outros insectos....


bolhão | n. m.

Borbotão de água....


borbotão | n. m.

Bolha de água que brota....


borbulhido | n. m.

Conjunto de bolhas de água, que se formam à superfície do mar, denunciando proximidade de um cardume de sardinhas....


bostela | n. f.

Camada seca que se forma sobre ferida ou pústula....


pico | n. m.

Cume agudo de monte....


fisália | n. f.

O mesmo que fisálide....


aeroembolia | n. f.

Obliteração de um vaso sanguíneo causada por uma bolha de ar....


aeremia | n. f.

Formação de bolhas de ar nos vasos sanguíneos....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas