PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

blasonaras

catão | n. m.

Homem muito severo ou rígido....


blasonar | v. tr. | v. intr.

Mostrar com alarde, ostentar....


brasonar | v. tr. | v. intr.

Ornar com brasão....


gabar | v. tr. | v. pron.

Fazer grandes elogios de....


jactar | v. pron.

Gabar-se; vangloriar-se; blasonar; ufanar-se....


barzoneiro | adj.

Que não trabalha nem estuda; que não tem ocupação....




Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .

Ver todas