PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bilhardado

    batalho | n. m.

    O mesmo que bilharda....


    bilhardice | n. f.

    Acto ou efeito de bilhardar....


    bilharda | n. f.

    Antigo jogo que consiste em fazer saltar com um pau comprido outro mais pequeno aguçado nas duas extremidades, procurando-se que este não caia dentro de um círculo que se traçou no chão....


    pateira | n. f.

    Espingarda para a caça dos patos....


    bilha | n. f.

    Recipiente bojudo, geralmente de barro, com gargalo curto e estreito (ex.: transportava a bilha de água na cabeça)....


    bilhardão | n. m.

    Pessoa que joga à bilharda....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?