PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

barranco

barroco | n. m. | adj.

Cova; barranco....


batoco | n. m.

Barranco, barrocal....


runa | n. f.

Vala; barranco....


talhadão | n. m.

Parte de um rio apertado entre barrancos ou rochas talhadas a pique....


talhado | adj. | n. m.

Parte de um rio apertado entre barrancos ou rochas talhadas a pique....


valo | n. m.

Valado; fosso; barranco....


algar | n. m.

Cova ou barranco cavado pelas chuvas ou pelas torrentes....


forjoco | n. m.

Buraco, cova; barranco....


burdo | adj. | n. m.

Queda-d'água em barranco ou ribeira....


esgaiva | n. f.

Abertura de barrancos ou covas....


barranquenho | adj. n. m. | n. m.

Relativo à vila de Barrancos ou o seu natural ou habitante....


itapiri | n. m.

Construção rústica, revestida de palha ou de folhas....


tapiri | n. m.

Construção rústica, revestida de palha ou de folhas....


ravina | n. f.

Torrente de água pluvial que se precipita de lugar elevado....


barranca | n. f.

Terreno com grande declive....


barranco | n. m.

Terreno com grande declive....



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas