PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    barquito

    baita | adj. 2 g.

    Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


    cabinado | adj.

    Que tem cabina (ex.: barco cabinado, lancha cabinada)....


    Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


    tufado | adj.

    Que se tufou ou inchou; cujo volume aumentou (ex.: passava um barco de velas tufadas)....


    boieiro | adj.

    Diz-se de embarcação que flutua bem mesmo em águas pouco profundas (ex.: barco boieiro)....


    abordagem | n. f.

    Acto de um barco se acercar a outro, borda a borda (para o alijar, atacar, etc.)....


    arrastão | n. m.

    Esforço para arrastar....


    barcada | n. f.

    Carregação de um barco ou barca....


    barqueira | n. f.

    Mulher que tripula barco ou barca....


    barqueiro | n. m.

    Pessoa que tripula um barco....


    barquinho | n. m.

    Espécie de odre, para conter e transportar água....


    bateira | n. f.

    Barco pequeno, de fundo chato....


    batela | n. f.

    Barco pequeno, de fundo chato....


    beiro | n. m.

    Barco escavado no tronco de uma árvore, usado em Timor....


    caíque | n. m.

    Barco de navegação costeira, com dois mastros sem mastaréus....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se se diz pronto ou prontos numa frase como pronto(s), fica assim combinado. Já agora, o porquê, a explicação.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas