PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

avivaras

abano | n. m.

Espécie de ventarola para avivar o lume....


missão | n. f.

Acto de enviar ou de ser enviado....


atiçador | adj. | n. m.

Que atiça ou serve para atiçar....


lenha | n. f.

Pedaço de madeira para queimar....


apichar | v. tr. | v. pron.

Provocar ou incitar a morder (ex.: apichar o cão)....


atear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Lançar fogo a, inflamar....


botar | v. tr. e intr.

Tirar ou perder a cor ou a vivacidade....


debotar | v. tr. e intr.

Tirar ou perder a cor....


desbotar | v. tr. e intr.

Tirar ou perder a cor....


desmaiar | v. intr. | v. tr. e pron.

Perder a consciência durante um curto período de tempo; perder os sentidos....


espertar | v. tr. | v. intr.

Tornar esperto; recordar; avivar; estimar; despertar....


rasgar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Romper, lacerar, abrir rasgão....


repintar | v. tr. | v. intr.

Pintar de novo, cobrir com nova tinta....


avivado | adj.

Tornado vivo, renovado, retocado....


avivador | adj. n. m.

Que ou aquele que aviva....


avivar | v. tr. | v. pron.

Dar vivacidade a....



Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas