PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

auto-esterilizável

Que foi esterilizado numa autoclave....


autoclavável | adj. 2 g.

Que se pode esterilizar em autoclave (ex.: material autoclavável)....


esterilizável | adj. 2 g.

Que se pode esterilizar (ex.: equipamentos esterilizáveis; material esterilizável)....


esterilizante | adj. 2 g.

Que esteriliza (ex.: acção esterilizante; efeito esterilizante)....


autoclavagem | n. f.

Acto ou efeito de esterilizar em autoclave....


autoclave | n. f.

Aparelho de pressão de vapor empregado na esterilização de instrumentos cirúrgicos e afins....


cloragem | n. f.

Tratamento da água pelo cloro para a esterilizar....


bandagem | n. f.

Tira de tecido ou material semelhante que se enrola em torno de uma zona ferida ou traumatizada (ex.: bandagem elástica)....


vasectomia | n. f.

Corte cirúrgico dos canais deferentes, que transportam os espermatozóides a partir dos testículos (ex.: a vasectomia é praticada como meio de esterilização masculina)....


Processo de esterilização que consiste em submeter produtos a altas temperaturas, durante alguns segundos, para rapidamente os arrefecer....


esterilizador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que esteriliza....


assepsiar | v. tr.

Livrar de germes que podem causar infecções; tornar asséptico....


autoclavar | v. tr.

Esterilizar numa autoclave....


escaldar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Queimar com qualquer líquido ou vapor quente....


esterilecer | v. tr. e pron.

Esterilizar ou esterilizar-se....


infertilizar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se infértil; esterilizar....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Escreve-se pôr do sol ou pôr-do-sol? E qual o plural?
Os dicionários e vocabulários de língua portuguesa não são unânimes no que respeita à grafia de pôr do Sol/pôr-do-sol, pois se há uns, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001), que registam a forma hifenizada pôr-do-sol, outros há, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que preferem o registo da locução substantiva pôr do Sol (o Dicionário Houaiss não maiusculiza sol, mas, como se trata do astro propriamente dito, a utilização da maiúscula é necessária). Este último dicionário justifica a preferência pela locução com base no facto de o pôr ser um fenómeno astronómico comum a vários astros e não exclusivo do Sol, e também porque nenhum dicionário regista a correspondente palavra hifenizada nascer-do-sol. Este argumento parece fazer algum sentido, especialmente se considerarmos que construções como do pôr ao nascer do Sol não permitem a utilização do hífen.

Assim sendo, e uma vez que ambas as variantes se encontram registadas em obras lexicográficas de língua portuguesa, poderá optar por qualquer uma das duas formas, não devendo esquecer que num mesmo texto deverá manter a mesma opção, por uma questão de coerência.

O plural deverá ser pores do Sol ou pores-do-sol.


Ver todas