PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

audição

audio- | elem. de comp.

Elemento que expressa a noção de som ou audição....


altifalante | n. m.

Acessório dos aparelhos de radiotelefonia que amplifica o som, permitindo a audição em comum sem necessidade de auscultadores. (Há dois tipos de altifalantes: o de pavilhão e o difusor.)...


otacústica | n. f.

Ciência que se ocupa do sentido da audição....


outiva | n. f.

Faculdade de ouvir....


audiologia | n. f.

Ramo que estuda a audição e os distúrbios relacionados....


Estudo da voz, da audição e dos distúrbios associados....


acroase | n. f.

Impossibilidade de compreensão sem explicações....


hipacusia | n. f.

Diminuição do sentido da audição....


hiperacusia | n. f.

Percepção auditiva elevada, que pode provocar dor na audição de certos sons....


audiometria | n. f.

Exame para medição do grau de audição ou de acuidade auditiva de um indivíduo....


Aparelho usado para facilitar a audição a surdos parciais, permitindo distinguir sons ténues....


paracusia | n. f.

Perturbação da audição, caracterizada pela má percepção da tonalidade e intensidade dos sons....


Difusão de uma audição radiofónica ou de um espectáculo de televisão registados numa outra estação....


disacusia | n. f.

Perturbação do sentido da audição....


hipoacusia | n. f.

Diminuição do sentido da audição....


preabioneia | n. f.

Diminuição da capacidade de audição....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas