PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

assunto

chitão | interj.

Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto....


dentro | adv.

Informado (ex.: mantenha-se por dentro das últimas notícias; não estou por dentro do assunto)....


esgotado | adj.

Tratado (o assunto) em todos os seus pontos capitais....


mim | pron. pess. 2 g.

Variação do pronome eu, sempre que é precedido de preposição (ex.: a mim ninguém me dá nada; contra mim falo; ele chegou antes de mim; o assunto ficou entre mim e eles; eles souberam da notícia por mim; foi simpático o que ela disse sobre mim; isso é para mim?)....


multiface | adj. 2 g.

Cuja actividade não se atém a um só assunto (ex.: escritor multiface)....


nicles | adv. | pron. indef.

Coisa nenhuma (ex.: eles não percebem nicles batatóides do assunto)....


nós | pron. pess. 2 g.

Pronome usado como plural majestático ou plural de modéstia, em vez de eu, muitas vezes com inicial maiúscula (ex.: nós já estudámos este assunto em dois trabalhos publicados)....


mor | adj.

Maior (ex.: é assunto da mor importância)....


romanisco | adj.

Versado em assuntos romanos (arte de pintura, negócios, etc.)....


chitom | interj.

Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto....


xongas | pron. indef.

Coisa nenhuma (ex.: não sabia xongas sobre o assunto)....


De maneira nenhuma (ex.: não está minimamente interessado no assunto)....


Usa-se para confirmar ou reforçar uma afirmação (ex.: ele estava verdadeiramente interessado no assunto)....


sub judice | loc.

Emprega-se para dizer que a questão não está resolvida, geralmente em relação a um assunto controverso....


repisado | adj.

Repetido muitas vezes (ex.: assunto repisado)....


a latere | loc.

Diz-se de certos cardeais ou legados enviados pelo papa com poderes ilimitados para assuntos especiais....


Aplica-se quando alguém tem a pretensão de discorrer sobre muitos assuntos, de ter saber enciclopédico; de omni re scibili era a divisa de Pico de Mirândola; et quibusdam aliis é uma adjunção maliciosa de Voltaire para zombar de pretensões....



Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.

Ver todas