PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

asseado

asseadaço | adj.

Muito asseado ou brioso (falando-se do cavalo)....


asseado | adj.

Que não tem manchas, limpo....


decente | adj. 2 g.

Limpo, asseado....


escarolado | adj.

Lavado e asseado; bem arranjado....


espurco | adj.

Que apresenta sujidade ou pouca higiene (ex.: calçada espurca)....


espúrio | adj.

Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


imundo | adj.

Que apresenta sujidade....


sujo | adj.

Que apresenta sujidade....


decência | n. f.

Conjunto de exterioridades que harmonizam a aparência da pessoa com o seu porte, maneiras, linguagem, etc....


lambuzão | n. m. | adj.

Diz-se do indivíduo cujo vestuário é pouco asseado; desleixado....


saboeiro | n. m.

Homem pouco asseado no vestir....


asseio | n. m.

Estado de limpeza agradável à vista....


limpo | adj. | n. m. | adv.

Isento de sujidade ou imundície....


javardice | n. f.

Falta de asseio; acumulação de sujidade (ex.: o logradouro está uma javardice que até dá nojo)....


frege | n. m.

Estabelecimento modesto, popular e geralmente pouco asseado, que vende bebidas e refeições....



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas