PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    apiácea

    apiáceo | adj.

    Relativo às apiáceas....


    cherivia | n. f.

    Género de plantas herbáceas da família das apiáceas, de caules erectos, flores amarelas reunidas em umbelas e raiz fusiforme, esbranquiçada e carnosa....


    cheruvia | n. f.

    Género de plantas herbáceas da família das apiáceas, de caules erectos, flores amarelas reunidas em umbelas e raiz fusiforme, esbranquiçada e carnosa....


    daucíneas | n. f. pl.

    Tribo de plantas apiáceas cujo tipo é a cenoura....


    enante | n. f.

    Planta apiácea....


    enanto | n. m.

    Planta apiácea....


    perfolhada | n. f.

    Planta umbelífera, apiácea....


    salsa | n. f. | n. m.

    Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....


    sio | n. m.

    Género de plantas apiáceas....


    salsinha | n. f. | n. m. ou f.

    Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....


    valécula | n. f.

    Cada um dos sulcos dos frutos das plantas apiáceas....


    âmio | n. m.

    Planta da família das apiáceas, semelhante à cenoura e pertencente à flora açoriense e mediterrânea....


    astidamia | n. f.

    Género de plantas umbelíferas ou apiáceas....


    astrância | n. f.

    Planta umbelífera ou apiácea....


    Planta (Heracleum sphondylium) da família das apiáceas, com propriedades medicinais....


    hidrocótila | n. f.

    Género de apiácea, de uma espécie vulgarmente chamada escudela-da-água, que floresce no Verão, nos prados húmidos e nos pântanos da Europa....


    perrexil | n. m.

    Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    A dúvida é se o verbo parabenizar necessita de uma preposição. No caso seria "o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU" ou "o Banco real parabeniza aos ingressantes à UFU"?