PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

angolenses

dinhângua | n. f.

Cucurbitácea angolense, de grandes frutos, com polpa cor de laranja....


ganja | n. f.

Resina de uma espécie de cânhamo (Cannabis indica) que é a base do haxixe....


mecoedondo | n. m.

Árvore angolense de fibras têxteis....


missongo | n. m.

Indivíduo subalterno do séquito dos sobas angolenses....


soca | n. f.

Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....


jiriti | n. m.

Árvore angolense....


mangula | n. m.

Espécie de pica-pau angolense....


bujamê | n. m. | adj. 2 g.

Instrumento músico, de sopro, dos indígenas angolenses....


cafulatungo | n. m.

Arvoreta angolense, de folhas verde-escuras e flores em espigas terminais....


guambuco | n. m.

Árvore angolense, de fibras têxteis....


angolano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Angola, país africano....


angolense | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo ou pertencente a Angola, país africano....


angolês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Angola, país africano....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas