PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amotinado

tumultuário | adj. | adj. n. m.

Que faz desordem ou confusão....


insurgente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se insurge....


insurrecto | adj. n. m.

Que ou quem está em insurreição ou faz parte dela....


amotinado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem se amotinou....


sublevado | adj. n. m.

Que ou quem se sublevou ou revoltou....


amotinador | adj. n. m.

Que ou o que amotina; sedicioso....


agitar | v. tr. | v. pron.

Imprimir agitação a....


alvoroçar | v. tr. | v. pron.

Pôr em alvoroço....


assuar | v. tr.

Insultar com vaias....


baralhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Misturar as cartas do baralho....


barulhar | v. tr. | v. intr.

Pôr em barulho....


sublevar | v. tr.

Amotinar; revoltar....


tumultuar | v. tr. | v. intr. e pron.

Excitar ou incitar um tumulto....



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Gostaria de saber a procedência da palavra bruxismo.

Existem duas palavras bruxismo, com origens e com pronúncias diferentes.

A palavra bruxismo (leia-se -ch-) deriva de bruxa + -ismo e significa “crença em bruxas e em bruxarias”.

A palavra bruxismo (leia-se -cs-), aportuguesamento do inglês bruxism (que, por sua vez é um composto erudito formado a partir do grego brúkhein “ranger os dentes” mais o sufixo -ism), é usada no domínio da medicina para designar “acção de rilhar os dentes durante o sono”.


Ver todas