PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aliviamento

    consolado | adj.

    Que recebeu consolação....


    Que desopila; que remove desopilação....


    alívio | n. m.

    Acto ou efeito de aliviar....


    disquezia | n. f.

    Dificuldade em evacuar....


    hematoquezia | n. f.

    Presença de sangue vermelho vivo nas fezes....


    fasciotomia | n. f.

    Incisão numa fáscia para aliviar a pressão neurovascular....


    babalaza | n. f.

    Mal-estar causado pelo consumo excessivo de bebidas alcoólicas (ex.: água de coco alivia a babalaza)....


    fome | n. f.

    Grande vontade de comer; urgência de alimento (ex.: almocei bem, não tenho fome)....


    láudano | n. m.

    Substância cuja base é o ópio, usado para acalmar ou sedar....


    lenitivo | adj. | n. m.

    Que acalma, que adoça....


    resseguro | adj. | n. m.

    Que foi ressegurado; muito seguro, muito firme....


    apisto | n. m.

    Alimento líquido ou triturado que se dá aos doentes....


    frescor | n. m.

    Qualidade do que é ou está fresco....


    refrigério | n. m.

    Alívio, conforto ou sensação agradável que se sente com o que é fresco....




    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.