PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aliviamento

    consolado | adj.

    Que recebeu consolação....


    Que desopila; que remove desopilação....


    alívio | n. m.

    Acto ou efeito de aliviar....


    disquezia | n. f.

    Dificuldade em evacuar....


    hematoquezia | n. f.

    Presença de sangue vermelho vivo nas fezes....


    fasciotomia | n. f.

    Incisão numa fáscia para aliviar a pressão neurovascular....


    opodeldoque | n. m.

    Preparado farmacêutico para fricções, usado para aliviar dores....


    babalaza | n. f.

    Mal-estar causado pelo consumo excessivo de bebidas alcoólicas (ex.: água de coco alivia a babalaza)....


    fome | n. f.

    Grande vontade de comer; urgência de alimento (ex.: almocei bem, não tenho fome)....


    láudano | n. m.

    Substância cuja base é o ópio, usado para acalmar ou sedar....


    lenitivo | adj. | n. m.

    Que acalma, que adoça....


    resseguro | adj. | n. m.

    Que foi ressegurado; muito seguro, muito firme....


    apisto | n. m.

    Alimento líquido ou triturado que se dá aos doentes....


    frescor | n. m.

    Qualidade do que é ou está fresco....


    refrigério | n. m.

    Alívio, conforto ou sensação agradável que se sente com o que é fresco....



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?