PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alhearias

absorto | adj.

Que se absorveu....


condoído | adj.

Que toma parte na dor alheia....


distante | adj. 2 g.

Que não está junto; que está a uma certa distância (ex.: coloque os braços distantes um do outro)....


relativo | adj.

Que tem relação, que não é alheio a: nascer e morrer são termos relativos....


sáfaro | adj.

Bravio; esquivo; difícil de amansar....


alotriologia | n. f.

Introdução no discurso de ideias ou doutrinas alheias ao assunto principal....


arguilheiro | n. m.

Diligente em serviço, próprio ou alheio....


bando | n. m.

Grupo de pessoas para um fim comum....


conivência | n. f.

Acordo pecaminoso entre superior e inferior, em prejuízo alheio....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.

Ver todas