PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aldrabão

Que é feito à pressa e sem ordem....


troles-boles | n. 2 g. 2 núm.

Indivíduo inconstante e pouco sério, que diz uma coisa e depois a desdiz....


apanha | n. f. | interj.

Da melhor qualidade (ex.: houve futebol de primeira apanha; revelou-se um aldrabão de primeira apanha)....


albardão | n. m.

Albarda própria para montar....


aldrúbio | n. m.

Pessoa mentirosa ou trapaceira....


caçarreta | n. m.

Caçador ordinário e aldrabão....


charlatão | adj. n. m.

Que ou quem é inculcador de drogas, elixires e segredos de muito préstimo....


aldrabão | adj. n. m.

Que ou quem diz ou faz coisas com intuito de enganar....


cabouqueiro | n. m. | adj. n. m.

Que ou quem é mentiroso ou aldrabão....


cavouqueiro | n. m. | adj. n. m.

Que ou quem é mentiroso ou aldrabão....


trafulha | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Que ou pessoa que diz ou faz trafulhices....


xavequeiro | adj. n. m.

Que ou aquele que, por hábito, engana ou faz trapaça, xaveco....


vendedor | adj. n. m.

O mesmo que aldrabão....


trambiqueiro | adj. n. m.

Diz-se de ou indivíduo que pretende enganar ou fazer trambiques....


intrujão | adj. n. m.

Que ou aquele que engana, intruja....


trapalhão | adj. n. m.

Que ou o que atrapalha tudo....


aldrúbia | n. 2 g. | n. f.

Pessoa mentirosa ou trapaceira....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas