PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alcatifado

    tripó | n. m.

    Tripeça com assento triangular de couro e os pés unidos....


    alcatifa | n. f.

    Tapete grande para o chão....


    tarima | n. f.

    Estrado alcatifado debaixo de dossel....


    vestido | n. m. | adj.

    Atapetado, alcatifado....


    carpete | n. f. | n. m.

    Tapete grande, de forma rectangular, que forra o soalho de uma casa....


    assentador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem assenta ou se assenta....


    tapeçaria | n. f.

    Estofo tecido, bordado ou lavrado, para decorar ou forrar paredes, móveis ou soalhos....


    alcatifador | n. m.

    Pessoa que faz ou coloca alcatifas (ex.: ofício de alcatifador)....


    tapete | n. m.

    Espécie de estofo fino com que se cobrem, adornam ou protegem pavimentos....


    vestir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Pôr no corpo uma peça de roupa....


    atapetar | v. tr.

    Dispor tapetes em....


    passadeira | n. f.

    Tira de pano, lona, oleado ou outro material, colocada sobre alcatifas, pavimentos ou escadas....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.