PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afãs

atricado | adj.

Ocupado com afã e alegremente num trabalho manual....


triga | n. f.

Grande actividade ou trabalho intenso....


trigança | n. f.

Pressa; azáfama; afã....


safra | n. f.

Conjunto dos produtos agrícolas colhidos em determinado período (ex.: este ano houve redução da safra de trigo; safra de verão)....


pressa | n. f.

Necessidade ou desejo de acabar ou de chegar pronto....


rodopio | n. m.

Série de giros ou voltas executados rapidamente....


corre-corre | n. m.

Grande actividade ou agitação....


correria | n. f.

Corrida desordenada....


corrupio | n. m.

Nome de vários jogos infantis, em que há um movimento de rodopiar ou andar à volta de algo....


lida | n. f.

Grande actividade ou trabalho intenso....


afã | n. m.

Pressa e ânsia....


afano | n. m.

O mesmo que afã....


azáfama | n. f.

Actividade intensa....


felga | n. f.

Torrão desfeito; torrão miúdo....


afanoso | adj.

Que é a causa de afã; penoso....


vira-e-mexe | n. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Pessoa que nunca está quieta, que não sossega....


virote | n. m. | adj. | n. m. pl.

Seta curta (ex.: o soldado foi ferido por um virote)....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.


Ver todas