PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

adulteração

autêntico | adj.

Que não sofreu nenhuma alteração, adulteração ou corrupção....


degenerado | adj.

Que degenerou; adulterado; corrompido; pervertido....


espúrio | adj.

Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


adulterado | adj.

Que se adulterou ou modificou....


genuíno | adj.

Que não sofreu nenhuma alteração, adulteração ou corrupção....


baptismo | n. m.

Adulteração dos vinhos e do leite, deitando-lhes água....


adultério | n. m.

Falsificação, adulteração....


corrupção | n. f.

Acto ou efeito de corromper ou de se corromper....


óbelo | n. m.

Sinal com que os copistas marcavam os lugares adulterados do original....


potreia | n. f.

Bebida desagradável....


falso | adj. | adj. n. m. | n. m. | adv.

Não verdadeiro; não verídico....


corrupto | adj. | adj. n. m.

Em que houve adulteração ou alteração....


adulterador | adj. n. m.

Que ou o que comete adulteração....


adulterar | v. intr. | v. tr.

Cometer adultério....


mascavar | v. tr. e intr. | v. tr.

Separar o açúcar bom do de pior qualidade....


baptizado | adj. | n. m.

Que se baptizou....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas