PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    adros

    sagrado | adj. | n. m.

    Que recebeu a consagração, que se sagrou....


    adro | n. m.

    Espaço descoberto na frente (e, às vezes, em roda) das igrejas....


    períbolo | n. m.

    Espaço compreendido entre um edifício e o muro que o cerca....


    madeiro | n. m.

    Grande fogueira que se acende na véspera de Natal em algumas localidades, em locais públicos, como praças, largos ou adros de igrejas....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.