PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    abres

    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....


    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    Que arreganha os dentes por qualquer motivo....


    bifário | adj.

    Que se abre ou se desloca em duas partes....


    deiscente | adj. 2 g.

    Que se abre por si mesmo....


    entourido | adj.

    Enfartado; empanturrado....


    Muito aberto; cujas pétalas estão quase a cair....


    espalmado | adj.

    Plano ou aberto com a palma da mão....


    Montado ou assentado com as pernas muito abertas....


    hiante | adj. 2 g.

    Escancarado, muito aberto....


    inaperto | adj.

    Não aberto, mas oco....


    indeiscente | adj. 2 g.

    Que não se abre por si quando maduro (falando-se de certos frutos)....


    lapicida | adj. 2 g.

    Diz-se do molusco que abre buraco nas pedras para nele se alojar....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?