PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Tingirá

    maculado | adj.

    Que está sujo; que tem manchas ou malhas....


    tinção | n. f.

    Acto ou efeito de tingir....


    tintura | n. f. | n. f. pl.

    Acto ou efeito de tingir....


    tinturaria | n. f.

    Arte ou ofício de tintureiro....


    anilina | n. f.

    Substância líquida, incolor ou ligeiramente escura, extraída da nitrobenzina....


    infecção | n. f.

    Acto ou efeito de infeccionar....


    curi | n. m.

    Argila vermelha que se usa para tingir....


    corante | adj. 2 g. | n. m.

    Que tinge ou dá cor....


    batique | n. m.

    Técnica artesanal de tingimento, que consiste em cobrir de cera as partes do tecido que não devem ser tingidas, mergulhá-lo num banho de cor e remover a cera posteriormente, repetindo o processo para cada cor utilizada....


    tintagem | n. f.

    Acto ou efeito de tintar ou de tingir....


    purpurado | adj. | adj. n. m.

    Tingido de púrpura....


    tingidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que tinge....


    tintor | adj. n. m.

    Que ou aquele que tinge....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como se pronuncia xenofobia? É xenofobia ou zenofobia?


    Ver todas