PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TIRASSE-MAS

    agadanhado | adj.

    Ferido com o gadanho ou com as unhas....


    apodengado | adj.

    Que tira a podengo ou se lhe parece....


    cavadiço | adj.

    Que se tira da terra, cavando-a....


    chofrado | adj.

    Que recebeu tiro ou pancada de chofre....


    concludente | adj. 2 g.

    Que conclui ou leva a uma conclusão....


    desabitado | adj.

    Com as voltas que a amarra tem tiradas na abita....


    Diz-se da pipa ou do tonel a que se tiraram arcos....


    Que reconhece o seu antigo erro....


    destorcido | adj.

    Que se destorceu; a que se tirou a tortuosidade....


    desedificante | adj. 2 g.

    Perversor; desmoralizador; que tira a crença religiosa....


    destampado | adj.

    A que se tirou o tampo ou os tampos....


    devassante | adj. 2 g.

    Que tira ou faz devassa....


    escarolado | adj.

    Tirado do carolo; esbagoado....


    ilativo | adj.

    Que tira ilação....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??