PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

TEAR

barbote | n. m.

Nó ou cabeça resultante da emenda do fio do tear....


lanço | n. m.

Movimento da lançadeira no tear....


cruzeiro | n. m. | adj.

Caixilho em que se faz o cruzamento nos fios do tear....


espolete | n. m.

Varinha de arame em que gira a canela, dentro da lançadeira do tear....


urdidura | n. f.

Conjunto dos fios que se lançam ao comprimento do tear e por entre os quais se passa a trama ou fio....


clavija | n. f.

Peça do tear em que se põe a meada para tecer....


liça | n. f.

Peça de tear, semelhante a um pente fechado e feita de arame ou de cordão para levantar os fios....


liçarol | n. m.

Cada um dos paus ou travessas que seguram os liços ou os fios que sobem e descem ao longo do tear e que vão ser atravessados pelos fios de tecer. (Mais usado no plural.)...


queixa | n. f.

Travessa de madeira nos pentes dos teares....


frechada | n. f. | n. f. pl.

Pauzinhos a que se prendem os liços do tear....


lissa | n. f.

Cordel vertical, no tear ordinário....


lisseira | n. f.

Cada uma das quatro réguas horizontais do tear destinadas, duas a duas, a conservarem entre si uma série de cordéis verticais....


peanha | n. f.

Pedal do tear....


tramação | n. f.

Peça fixa ao capitel do tear ordinário....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas