PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Spray

grafíti | n. m.

Desenho, inscrição, assinatura ou afim, feito geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas....


grafite | n. m.

Desenho, inscrição, assinatura ou afim, feito geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas....


spray | n. m.

Jacto obtido com uma bomba de líquido sobre pressão (ex.: spray de água)....


grafitismo | n. m.

Actividade ou movimento artístico que consiste em fazer desenhos, inscrições, assinaturas ou afins, geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas....


grafitista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem se dedica a fazer desenhos, inscrições, assinaturas ou afins, geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas....


protector | adj. | n. m.

Produto que protege a pele ou os cabelos dos raios ultravioleta do sol (ex.: protector solar em spray). [Equivalente no português do Brasil: filtro solar.]...



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.

Ver todas