PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Sorgos

    canica | n. f.

    Espécie de sorgo....


    sogro | n. m.

    Pai de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


    sorgo | n. m.

    Designação dada a várias espécies de plantas da família das gramíneas, do género Sorghum, de regiões tropicais e subtropicais, com espigas e grãos semelhantes aos do milho....


    Designação dada a várias espécies de plantas da família das gramíneas, do género Sorghum, de regiões tropicais e subtropicais, com espigas e grãos semelhantes aos do milho....


    Espécie de sorgo avermelhado escuro (Sorghum bicolor)....


    Ave passeriforme (Acrocephalus sorghophilus) da família dos acrocefalídeos....


    Espécie de sorgo, de cana delgada e alta, com bandeira e sem espiga, e empregada especialmente em vassouras....


    zaburro | n. m.

    Designação dada a várias espécies de plantas da família das gramíneas, do género Sorghum, de regiões tropicais e subtropicais, com espigas e grãos semelhantes aos do milho....


    mapila | n. f.

    Designação dada a várias espécies de plantas da família das gramíneas, do género Sorghum, de regiões tropicais e subtropicais, com espigas e grãos semelhantes aos do milho....


    mapira | n. f.

    Designação dada a várias espécies de plantas da família das gramíneas, do género Sorghum, de regiões tropicais e subtropicais, com espigas e grãos semelhantes aos do milho....


    milococo | n. m.

    Milho miúdo de África....


    Planta herbácea (Sorghum halepense) da família das gramíneas....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?