PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SOLDES-VOS

    gamostilo | adj.

    Formado por estiletes soldados entre si....


    perfolhado | adj.

    Soldado naturalmente na base....


    Diz-se dos frutos compostos de muitos carpelos soldados juntamente (como na laranja)....


    assoldado | adj.

    Que está ao serviço de alguém em troca de soldo ou soldada....


    Com muita rapidez ou prontidão (ex.: os soldados obedeceram prontamente às novas ordens)....


    Que foi soldado por um processo de eletrossoldadura....


    De modo injustificado (ex.: alguns soldados protestavam, mas injustificadamente)....


    cáliga | n. f.

    Sandália guarnecida de pregos, usada pelos antigos soldados romanos....


    campanhista | n. m.

    Soldado que já entrou em guerra....


    escopeteiro | n. m. | adj.

    Soldado ou indivíduo armado de escopeta....


    fuzileiro | n. m.

    Soldado armado de fuzil ou espingarda....


    garibaldino | adj. | n. m.

    De Garibaldi ou a ele relativo....


    lanceiro | n. m. | n. m. pl.

    Soldado de cavalaria armado de lança....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.