PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SALIVOU-TOS

    excreção | n. f.

    Saída de matérias excrementícias, de suor, de saliva, etc....


    ptialina | n. f.

    Substância azotada extraída da saliva....


    ptialismo | n. m.

    Salivação excessiva ou muito abundante....


    saliva | n. f.

    Humor aquoso e um tanto viscoso que humedece a boca; cuspo....


    anaptisia | n. f.

    Corrimento mucoso; salivação....


    cuspidura | n. f.

    Ato ou efeito de cuspir....


    cuspinheira | n. f.

    Grande quantidade de cuspo derramado....


    cuspo | n. m.

    Saliva que se expele da boca....


    esputo | n. m.

    Ato ou efeito de esputar....


    mucina | n. f.

    Glicoproteína que é constituinte do muco e de outros produtos ou tecidos orgânicos como a saliva, a pele ou os tendões....


    xerostomia | n. f.

    Secura excessiva da boca devido a secreção insuficiente ou deficiente de saliva....


    parótida | n. f.

    Cada uma das duas glândulas salivares situadas abaixo de cada uma das orelhas....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.