PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    REZOU-MAS

    rezadeiro | adj.

    Que reza muito; que é muito beato....


    Palavras que se repetem em rezas litúrgicas; empregam-se familiarmente para exprimir satisfação, quando termina uma coisa que causava tédio ou fadiga....


    almocela | n. f.

    Tapete para ajoelhar, nas rezas muçulmanas....


    missa | n. f.

    Na religião católica, celebração do sacrifício do corpo e do sangue de Jesus Cristo, que é feito no altar pelo ministério do padre....


    trindade | n. f. | n. f. pl.

    União de três pessoas distintas num só Deus. (Com inicial maiúscula.)...


    amenta | n. f. | n. f. pl.

    Ato de amentar....


    cartilha | n. f.

    Livro dos primeiros rudimentos de leitura....


    horto | n. m. | n. m. pl.

    Pequena horta....


    reza | n. f.

    Ato ou efeito de rezar....


    rezada | n. f.

    Reza que se faz em comum pelos mortos....


    rezadeira | n. f.

    Mulher que faz rezas ou deita cartas para prever o futuro e afugentar males....


    rezão | n. m.

    Aquele que reza muito....


    rezo | n. m.

    Ato ou efeito de rezar....


    matina | n. f. | n. f. pl.

    Primeira claridade da manhã; começo do dia....


    benzedura | n. f.

    Ato de benzer, acompanhado de rezas supersticiosas....


    cinquena | n. f.

    Período de cinco dias....


    clériga | n. f.

    Religiosa que rezava no coro e sabia o latim da reza....


    coreiro | n. m.

    Aquele que reza ou é empregado num coro....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?