PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RELACIONAIS-TOS

    ciático | adj.

    Que se relaciona com a anca e o osso ísquion....


    eidético | adj.

    Que se relaciona com a essência das coisas....


    funéreo | adj.

    Relativo à morte ou às cerimónias relacionadas com a morte....


    Diz-se de uma forma de polimorfismo que se relaciona com as gerações alternas....


    Que se relaciona com fenómenos psicológicos não conhecidos cientificamente....


    proibido | adj.

    Que não é autorizado (ex.: relacionamento proibido)....


    reacional | adj. 2 g.

    Relativo à reação fisiológica e psicológica....


    empático | adj.

    Relativo a ou que envolve empatia (ex.: capacidade empática; relacionamento empático)....


    ligado | adj.

    Que se ligou....


    Relativo a dois ou mais sujeitos humanos ou consciências individuais que se relacionam....


    Relativo a clientelismo, a clientelista ou à troca de favores, benefícios ou serviços políticos ou relacionados com a vida política....


    Relativo a cosmetologia, ao estudo dos produtos cosméticos ou a atividade relacionada com os cuidados de beleza....


    -deira | suf.

    Indica recipiente ou depósito (ex.: aparadeira; cuspideira)....


    -eira | suf.

    Indica recipiente ou depósito (ex.: aneleira; bosteira)....


    alopécico | adj. | n. m.

    Que se relaciona com a alopecia....


    barcarola | n. f.

    Canção de barqueiros italianos, em especial de gondoleiros venezianos....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?