PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Quedem

    atordoado | adj.

    Que perdeu os sentidos, em resultado de pancadas, quedas ou comoção....


    cadê | adv. interr.

    Usa-se para interrogar onde está alguma coisa (ex.: cadê o dinheiro?)....


    cadente | adj. 2 g.

    Que vai caindo (ex.: águas cadentes)....


    comprido | adj.

    Mais longo que o preciso, o natural, ou o ordinário....


    lo | pron. pess.

    Pronome que, em vez de o, se apõe encliticamente às pessoas verbais de terminação em r, s ou z, determinando a queda dessas consoantes (ex.: vais vesti-lo [= vestir + o]; tu aplaude-la [= aplaudes + a]; ele fê-los [= fez + os])....


    mudo | adj.

    Que não tem uso da palavra oral ou da capacidade de falar....


    tonsurante | adj. 2 g.

    Que produz a queda do cabelo....


    quedê | adv. interr.

    Usa-se para interrogar onde está alguma coisa (ex.: quedê o dinheiro?)....


    quede | adv. interr.

    Usa-se para interrogar onde está alguma coisa (ex.: quede o dinheiro?)....


    antiqueda | adj. 2 g. 2 núm.

    Que pretende evitar as quedas (ex.: equipamento de segurança antiqueda; linga antiqueda)....


    Frase com que na França, após a morte do rei, se proclamava o novo monarca «rei morto, rei posto»; usa-se, por extensão, para aludir à ingratidão dos homens, que, logo após a queda de um senhor, de um chefe, o esquecem e procuram outro....


    antigranizo | adj. 2 g. 2 núm.

    Que protege da queda do granizo (ex.: rede antigranizo; telas antigranizo)....


    alopecia | n. f.

    Queda de cabelo ou de pêlo....


    baque | n. m.

    Estrondo que faz o corpo que cai ou embate....


    batecum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


    baticum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....



    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.