PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Pretextar-te

    soticapa | adv.

    Debaixo de capa ou de pretexto....


    Frase que Tácito dá como proferida por um herói da Calcedónia, Gálgaco, a respeito das rapinas dos Romanos; aplica-se aos conquistadores que, a pretexto de introduzir a civilização num país, o devastam....


    empófia | n. f.

    Pretexto para se apoderar do que é alheio....


    peguilho | n. m.

    Coisa que pega ou prende....


    socapa | n. f.

    Disfarce ou manha para enganar....


    desculpa | n. f.

    Perdão de culpa ou ofensa....


    manto | n. m.

    Capa senhoril de luto....


    pressuposto | n. m. | adj.

    Ato ou efeito de pressupor....


    pretexta | n. f.

    Espécie de toga usada pelos magistrados romanos....


    pretexto | n. m.

    Razão aparente que se alega para encobrir o verdadeiro motivo por que se fez ou deixou de fazer alguma coisa....


    álibi | n. m.

    Alegação ou prova de presença em lugar diferente ao do crime na ocasião em que foi cometido....


    causação | n. f.

    Ato ou efeito de causar (ex.: causação intencional)....


    azo | n. m.

    Conjunto de circunstâncias propícias a algo, num determinado momento....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.