PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PICHASSE-LHAS

    pichado | adj.

    Que foi pintado ou desenhado; que sofreu pichação....


    piche | n. m.

    Espécie de alcatrão....


    picheira | n. f.

    Recipiente para conter e servir líquidos....


    picheiro | n. m.

    Recipiente para conter e servir líquidos....


    pichagem | n. f.

    Ato ou efeito de pichar (ex.: faz pichagens em muros degradados)....


    picho | n. m.

    Ato ou efeito de pichar....


    pichador | adj. n. m.

    Que ou quem faz pichação....


    pichar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Aplicar piche ou pez a....


    escorripichar | v. tr.

    Beber até à última gota de (ex.: escorripichou o vinho)....


    puxo | n. m.

    Espasmo com vontade contínua de defecar, mas sem resultado....


    pichota | n. f.

    Órgão sexual masculino....


    pichel | n. m.

    Vasilha, geralmente com asa e bico, para tirar vinho das pipas ou dos tonéis....


    picho | n. m.

    Recipiente, geralmente com asa e bico, para tirar vinho das pipas ou dos tonéis....


    pichorra | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Pichel com bico....


    pichuleta | n. f.

    Pénis, geralmente de criança....


    pixa | n. f.

    Órgão sexual masculino....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?