PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PALITARAM-VOS

    churrasqueto | n. m.

    Carne de churrasco cortada em pequenos pedaços e servida num palito ou num espeto....


    gressino | n. m.

    Palito de pão torrado e seco, de tamanho variável e consistência estaladiça (ex.: decorou cada aperitivo com um gressino e azeitonas)....


    baleizão | n. m.

    Gelado ou sorvete, geralmente vendido na rua (ex.: baleizão de gelo com palito; baleizão de múcua)....


    esgaravatador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que esgaravata ou serve para esgaravatar....


    paliteira | n. f.

    Mulher que fabrica palitos....


    escarafunchar | v. tr.

    Tirar ou remover sujidade (com dedo, unhas, palito)....


    palitar | v. tr. | v. intr.

    Esgravatar ou limpar com palito (ex.: palitar os dentes)....


    sacanagem | n. f.

    Ato ou comportamento de sacana....


    espinha | n. f.

    Nome comum a todas as saliências ósseas alongadas do corpo humano....


    chupa | n. m. | interj.

    Mata-borrão....


    chupa-chupa | n. m.

    Guloseima feita de rebuçado ou chocolate enfiado em palito por onde se pega para ser sugada ou lambida. (Equivalente no português do Brasil: pirulito.)...


    pirulito | n. m.

    Qualquer doce ou chocolate que está enfiado num palito e que se come sugando ou lambendo. (Equivalente no português de Portugal: chupa-chupa.)...


    espino- | elem. de comp.

    Exprime a noção de espinha (ex.: espinocelular; espinocarpo)....


    esquiçar | v. intr.

    Meter a esquiça ou espicho no barril ou vasilha de que se quer tirar vinho....


    Biscoito alongado, com as extremidades arredondadas, de consistência esponjosa, leve e estaladiça, polvilhado com açúcar (ex.: despeje o preparado numa forma untada e forrada de palitos-franceses). [Equivalente no português de Portugal: palito de champanhe, palito (de) la reine.]...



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.