PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    OBCECASSE-TO

    amoucado | adj.

    Que é amouco; que está enfurecido, desvairado, obcecado....


    obcecação | n. f.

    Ato ou efeito de obcecar ou obcecar-se....


    obsessão | n. f.

    Importunação perseverante....


    obcecador | adj. n. m.

    Que ou o que obceca....


    deslumbrar | v. tr. | v. pron.

    Turvar a vista de (alguém), por efeito de demasiada luz....


    obsedar | v. tr.

    Perseguir insistentemente ou com obsessão....


    obsediar | v. tr.

    Fixar algo com insistência na mente de; causar obsessão....


    obsessionar | v. tr., intr. e pron.

    Criar ou desenvolver uma obsessão ou uma ideia fixa....


    obumbramento | n. m.

    Ato ou efeito de (se) obumbrar, de tornar ou de ficar sombrio, escuro....


    obumbração | n. f.

    Ato ou efeito de (se) obumbrar, de tornar ou de ficar sombrio, escuro....


    obumbrar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Cobrir(-se) com sombras; tornar ou ficar sombrio....


    obcecar | v. tr. e pron.

    Cegar, ofuscar....


    ofuscar | v. tr. | v. pron.

    Tornar fusco ou escuro....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.